Dialusha e Gharrahesy

Llart kumborie Gharrahesy 

Ure hipa ddíevo   

Se krikkooχa follee. 

Follee ningky gjeta,

Po, tue ngkaar e zhgkaar,   

Ndodha ççyddo filleta

Viétra dhe pilluhurossura 

Ka thri gjind viéçç e mo: 

Njo rufieχ ka pakzhimi  

Díales Ghankalyvet. 

 

Bbora krikjin e thirra:  

“Gjaku jim i shprishury 

reχt reχt Kalavríeje!”    

e njy maal my zhuu ty shihχa  

Díalen tiim gjirin.

 

Vasta te gkurkulléa:     

Mori, zhonja zhokka

Gkurgkullé gjéla-e-gkillate   

Kjy kindoon mbi kit ulliit  

Ççykuur Gharrahen e stisurhu 

Njohe ti bbijen Gkangkalit 

Ççy killuheχ Díalush?  

 

“Ohy, bbiir: e bbukur jéshy, 

e miir, jéshy, Díalusha. 

Folleety tiim ngk ngkáu. 

Rriχi te ddeera e dhiete,  

Gjitoon te nj’ aan jeshy Bbubba,  

Te njéthra jésh i Shumbaat.

Ulleχ mbromin te praku,    

Rrúaχy strikjχt, tiériχ, 

Vreχ ngky shokj u nteheχ, 

Petri e Mustakjevet.” 

 

“Oi, zhonja Gkurgkulléa,   

pak ty thoom, jo shuumy: 

si e ddi se jee e magkare: 

thúamy kj’ u’ katty bbonja 

saty shoh Díalushen 

llulleny gjakut tiim.”   

“Joore, bbiir, killiççin

ka kytá nyngk e kaamy 

píe zhotine Prift.” 

“Lla Zhot, miir se ty gjéta!” 

“Miir s’ erdhe, jimi bbiir!|”  

“Zhoti Pri’ , ti kett m’ zhbiliçç 

Parrazhin, Prighatorin  

Saty shoh njy çik

Nusen Petrit ty ndíem

Llulleny gjakut tiim.”  

 

“Ti u stessin, oi martolore! 

Ççy ddo shiheçç ddekura.

Eja ndzit, ty ksamulisiçç,   

Ksamulisiçç, e kungkoçç, 

Saty llaçç kity munkat, 

Bboχ dhiavassiny njy mesh

Pyr pakjen e Díales”. 

In alto nel campanile di Caraffa

salii ieri

in cerca di nidi.

non ne trovai,

ma, rovistando

trovai alcuni foglietti di carta

vecchi ed impolverati

di circa trecento anni e più.

Uno raccontava del battesimo

di Dialusa della famiglia Gangale.

 

Feci il segno della croce e gridai

“O semenza del mio sangue disperso

 sulle colline della Calabria!”

Un desiderio mi prese improvviso

di Dialusa mia parente.

 

Andai dalla civetta:

“Sentite, signora uccello,

civetta di lunga vita,

che canti su questo ulivo

dalla fondazione di Caraffa

conoscesti tu la figlia dei Gangale

che si chiamava Dialusa?

 

Si, figlio mio, bella

e buona era Dialusa.

I miei nidi non toccò.

Abitava la porta numero dieci

i vicini, da una parte, erano i Bubba

e dall’altra gli Sciumbata.

La sera ella si sedeva sulla soglia

accudiva i suoi bambini, filava,

attendeva il ritorno del marito

Pietro, della famiglia dei Mustachio.

 

“Oh, signora civetta,

poco ti dico e non molto:

perchè so che sei una fattucchiera:

dimmi che cosa devo fare

perch’io possa vedere Dialusa

fiore del mio sangue”.

No, figlio mio, la chiave

di ciò non ce l’ho,

Chiedi al signor curato”.

“Signor curato, ben trovato”

“Benvenuto, figlio mio!”

“Signor curato, dovresti aprirmi

il Paradiso, il Purgatorio

perch’io possa vedere per un istante

la sposa di Pietro il defunto

Il fiore del mio sangue

 

“Tu sei colpevove, o di peccati pieno!

Nel voler vedere i morti.

Vieni subito a confessarti

a confessarti e a comunicarti,

perchè tu possa lavarti questo peccato,

e fai dire una messa

per la pace di Dialusa.”

 

 

home